1
00:00:02,120 --> 00:00:03,120
Chapter four.

2
00:00:03,280 --> 00:00:04,880
you want,
that I'm a gangster?

3
00:00:05,040 --> 00:00:06,920
Here you have your gangster.

4
00:00:16,640 --> 00:00:17,800
* Rap song:
"Kuzzi" by Xidir *

5
00:00:17,960 --> 00:00:20,040
♪ Digga, German rap
Consists of fat dummies

6
00:00:20,200 --> 00:00:21,800
Talking about crack and hash
Heckler weapons

7
00:00:22,000 --> 00:00:23,160
Pack packages and Canada jackets

8
00:00:23,360 --> 00:00:25,520
I'll tear the rats apart
Dwarf any cookie

9
00:00:25,680 --> 00:00:26,800
And give it to you in bed
Instead of the rag

10
00:00:27,000 --> 00:00:28,120
Straight to the throat

11
00:00:28,280 --> 00:00:30,200
Really laughable
Take a tasty bite

12
00:00:30,360 --> 00:00:32,600
Then your hobby artists can
Start washing some dishes

13
00:00:32,760 --> 00:00:35,280
Gangsta pale, so psycho
Like I was fired yesterday

14
00:00:35,440 --> 00:00:36,440
Grab your pockets tightly

15
00:00:36,640 --> 00:00:38,760
But before we talk about yours
Wannabe rapper kanakes

16
00:00:38,920 --> 00:00:41,120
The managers are packing
And let the will fall through

17
00:00:41,280 --> 00:00:43,000
Like a New Year's Eve
In Finland's alleys

18
00:00:43,200 --> 00:00:44,680
And they still talk
Of green and white

19
00:00:44,840 --> 00:00:45,840
As if it were the Mexico coat of arms

20
00:00:46,000 --> 00:00:48,040
It's better not to, Habibi
Now it's going to crash

21
00:00:48,200 --> 00:00:49,960
Suddenly they have no prospects
Like students

22
00:00:50,120 --> 00:00:51,680
The one after the first semester
Fuck up

23
00:00:51,840 --> 00:00:52,880
Look, I'll rake in the dough

24
00:00:53,040 --> 00:00:54,600
There are taunts
Like knife attacks

25
00:00:54,800 --> 00:00:56,560
I believe
It's because of my honesty

26
00:00:56,760 --> 00:00:57,840
Why all your sisters
Hate me

27
00:00:58,000 --> 00:01:00,440
Habibi, don't worry
You are with me today

28
00:01:00,600 --> 00:01:03,200
Please tell me when you're coming
Hey, what's supposed to happen?

29
00:01:03,360 --> 00:01:05,520
Yes, everything is great, everything is great
Let people die

30
00:01:05,680 --> 00:01:08,280
Because I trusted far too often
And I often took risks

31
00:01:08,440 --> 00:01:10,720
Cousi, Cousi
Why are you keeping me waiting?

32
00:01:10,880 --> 00:01:13,160
Cousi, Cousi
Get straight into the car

33
00:01:13,320 --> 00:01:14,320
Cousi... ♪

34
00:01:14,960 --> 00:01:15,960
How much?

35
00:01:16,520 --> 00:01:18,440
(Julia) 180 an hour, then 120.

36
00:01:18,600 --> 00:01:21,440
Blowjob 100 and for you, baby,
Handjob in the car 60

37
00:01:21,640 --> 00:01:22,880
Do you have your ass open?

38
00:01:23,040 --> 00:01:25,840
In the Joachimsthaler
I get the full program for 60.

39
00:01:26,000 --> 00:01:29,120
Then go there. Can
Fuck a one-armed person with gonorrhea.

40
00:01:39,680 --> 00:01:42,200
- Well, most beautiful?
- Daniel! Cool.

41
00:01:44,080 --> 00:01:45,960
Finally someone who actually pays.

42
00:01:46,120 --> 00:01:48,440
* Whistle * Wow... Dani.

43
00:01:48,600 --> 00:01:50,800
- Can you get in with me for free?
- In any.

44
00:01:51,000 --> 00:01:52,760
- * Julia laughs. *
- Can I get a train?

45
00:01:54,360 --> 00:01:56,520
- Can I drive?
- Sure.

46
00:01:57,880 --> 00:01:59,840
* Rap song:
"Little Cabrón" by Veysel *

47
00:02:13,080 --> 00:02:17,040
♪ Listen to me, listen to me
Little Cabron

48
00:02:17,200 --> 00:02:20,680
No stories
No sorrys, no excuses

49
00:02:20,840 --> 00:02:24,440
Veysel Abi wants Massari
Call me Patron

50
00:02:24,600 --> 00:02:28,360
Big family, call me Gari
Little Cabron

51
00:02:28,560 --> 00:02:31,640
Listen to me, listen to me
Little Cabron

52
00:02:31,840 --> 00:02:35,760
No stories
No sorrys, no excuses

53
00:02:35,920 --> 00:02:39,520
Veysel Abi wants Massari
Call me Patron

54
00:02:39,680 --> 00:02:43,960
Big family, call me Gari
Small Cabrón ♪

55
00:02:57,960 --> 00:03:00,680
(Julia) That he drove the cart
did not report stolen,

56
00:03:00,840 --> 00:03:01,880
it's a miracle too.

57
00:03:02,040 --> 00:03:04,440
- He's not that much of a bum.
- (Julia) And if...

58
00:03:04,600 --> 00:03:06,640
Henry had the cops
also in your pocket.

59
00:03:06,840 --> 00:03:08,600
Look, you can park here.

60
00:03:09,440 --> 00:03:11,760
Say, I know
it's none of my business,

61
00:03:11,920 --> 00:03:14,960
but Henry... Why are you working
actually for him?

62
00:03:16,680 --> 00:03:19,960
I need the money, what do you think?
That I'm up for it?

63
00:03:20,120 --> 00:03:23,520
Sure, he has me somehow
wrapped around your finger.

64
00:03:23,680 --> 00:03:25,040
Just like Momo, hold on.

65
00:03:25,840 --> 00:03:29,680
- Well, now we're both sitting here.
- But I do it voluntarily.

66
00:03:29,840 --> 00:03:31,120
Sure, me too.

67
00:03:31,320 --> 00:03:32,680
That's how it always starts.

68
00:03:32,840 --> 00:03:35,840
Maybe we should
start our own thing.

69
00:03:36,000 --> 00:03:38,680
- Just the two of us.
- Of course, sweetie.

70
00:03:38,840 --> 00:03:40,480
Let's do it, sometime.

71
00:03:44,960 --> 00:03:47,520
- So how did it go? Hm?
- Perfect.

72
00:03:47,680 --> 00:03:51,000
The guards watch me more anyway
on the tits than on the bag.

73
00:03:51,160 --> 00:03:52,680
But Momo needs more stuff.

74
00:03:52,840 --> 00:03:55,360
I don't even know
where should I put it all?

75
00:03:55,520 --> 00:03:56,520
Here.

76
00:03:57,440 --> 00:03:58,600
Listen to the snail.

77
00:03:58,760 --> 00:04:01,520
Only been here for a few months
and talks like a drug lord.

78
00:04:01,680 --> 00:04:02,960
* You giggle. *

79
00:04:03,120 --> 00:04:05,600
All right, I'm off.
Bye, darling.

80
00:04:07,520 --> 00:04:09,120
You're thinking about our deal, right?

81
00:04:10,040 --> 00:04:11,040
Which deal?

82
00:04:13,120 --> 00:04:15,840
That little bit of change
it's a beautiful thing.

83
00:04:16,040 --> 00:04:18,600
We should not forget
what it's really about.

84
00:04:18,760 --> 00:04:20,680
If Momo
the clock won't come out soon,

85
00:04:20,840 --> 00:04:22,680
it gets really uncomfortable.

86
00:04:22,840 --> 00:04:24,840
Yes, I forgot
the last time.

87
00:04:25,000 --> 00:04:27,280
- I'll think of it.
- Understood.

88
00:04:37,920 --> 00:04:40,280
The little one thinks
she's Pablo Escobar or something.

89
00:04:40,440 --> 00:04:43,360
She's doing it well.
- Yes, all clear. Come on, come on.

90
00:04:44,520 --> 00:04:45,760
All right, boss.

91
00:04:47,920 --> 00:04:49,240
* Cell phone vibrates. *

92
00:04:57,240 --> 00:04:59,960
This little whore
fuck Momo, fuck Henry

93
00:05:00,120 --> 00:05:01,880
and now she's fucking us too.

94
00:05:02,040 --> 00:05:03,840
Who doesn't she actually fuck?

95
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
(Hassan) Henry is a dog.
We set fire to his shop.

96
00:05:07,200 --> 00:05:08,240
I don't give a shit about Henry.

97
00:05:08,400 --> 00:05:11,200
We can't afford anything.
This is what the Kurd is waiting for.

98
00:05:11,360 --> 00:05:14,440
We have to get there first.
Now it's the princess' turn.

99
00:05:14,600 --> 00:05:16,960
- Yallah.
- Not yet, first the clock.

100
00:05:18,760 --> 00:05:21,640
What's wrong, Habibi?
Paranoia, man? Hm?

101
00:05:23,840 --> 00:05:25,200
I don't know you like that.

102
00:05:31,480 --> 00:05:34,760
(Director) That the city
now let our game take place,

103
00:05:34,920 --> 00:05:36,520
is a huge opportunity for us.

104
00:05:36,680 --> 00:05:37,840
If something goes wrong,

105
00:05:38,000 --> 00:05:41,120
you can see the whole thing
Take off your make-up once and for all, okay?

106
00:05:41,280 --> 00:05:43,440
You win the cup,
hold him up,

107
00:05:43,600 --> 00:05:46,960
you get the press for her shitty photo,
and I make it clear to the Interior Senator

108
00:05:47,120 --> 00:05:50,200
that our store here
despite negative headlines.

109
00:05:50,360 --> 00:05:51,960
Win-win situation, Meier.

110
00:05:52,120 --> 00:05:55,520
You know, Ms. König, that is
the best team I've ever had.

111
00:05:55,680 --> 00:05:58,280
We win
and hold up the trophy, okay?

112
00:05:58,440 --> 00:05:59,600
- Yes.
- Just as.

113
00:05:59,760 --> 00:06:03,600
And what's off the field,
I don't care about the bean.

114
00:06:03,760 --> 00:06:06,480
Yes, that's all I want,
that someone puts a lid on it,

115
00:06:06,640 --> 00:06:08,480
so that everything doesn't break loose here.

116
00:06:08,640 --> 00:06:11,200
But this football number
it has to work.

117
00:06:11,360 --> 00:06:13,200
My boys don't do shit.

118
00:06:13,360 --> 00:06:16,520
Sorry, Meier, that was it
a little different recently.

119
00:06:17,200 --> 00:06:18,440
Until now.
- Hmm...

120
00:06:18,960 --> 00:06:21,440
Momo, Tuesday
It's visitors' day again.

121
00:06:21,600 --> 00:06:24,840
- Here comes your girlfriend, right?
- Yes. I'm extremely happy.

122
00:06:25,000 --> 00:06:27,200
Yes? Could come more often,
if you want.

123
00:06:27,360 --> 00:06:28,440
How often?

124
00:06:29,440 --> 00:06:30,840
Just win the game.

125
00:06:34,440 --> 00:06:35,760
Come on, training.

126
00:07:02,680 --> 00:07:03,960
Man...

127
00:07:20,640 --> 00:07:22,280
Baby, what did you do, yeah?

128
00:07:22,440 --> 00:07:25,200
You look abnormal.
Wallah, you're fucking me right now.

129
00:07:25,360 --> 00:07:27,160
But you are too
become a machine.

130
00:07:27,360 --> 00:07:29,360
What should I do
other than training?

131
00:07:29,520 --> 00:07:32,560
Well, you could
Clear a cell for us.

132
00:07:32,760 --> 00:07:35,120
A cell?
I would make everything clear for you.

133
00:07:36,080 --> 00:07:37,080
What's going on outside?

134
00:07:38,680 --> 00:07:41,960
Dad called a few times.
I didn't answer.

135
00:07:42,120 --> 00:07:44,920
And this Henry does
Stressing about the clock all the time.

136
00:07:45,080 --> 00:07:46,920
- What's that about?
- What else does he want?

137
00:07:47,080 --> 00:07:48,760
He gets his money and that's it.

138
00:07:48,960 --> 00:07:50,760
He says it's not about the money.

139
00:07:51,760 --> 00:07:54,440
- It's not about the money?
- Chill out for a bit.

140
00:07:55,760 --> 00:07:59,440
It's all about money. In here
It's about money, same outside.

141
00:07:59,600 --> 00:08:03,080
OK? Whether in prison or at football,
Everything is about money.

142
00:08:03,280 --> 00:08:05,880
Did you give me
just played to the dear boy?

143
00:08:06,040 --> 00:08:08,440
Baby, integration, yes.

144
00:08:08,600 --> 00:08:11,440
They want me to adapt,
integrate myself.

145
00:08:11,600 --> 00:08:13,080
Here you go, integration.

146
00:08:14,000 --> 00:08:16,760
Is clear. Integration bambi
there will be next time.

147
00:08:18,040 --> 00:08:20,120
- Do you want the things or not?
- Yes.

148
00:08:27,760 --> 00:08:28,960
Open your bag.

149
00:08:30,520 --> 00:08:31,680
Come on, open it.

150
00:08:33,200 --> 00:08:36,120
- Stop talking to me like that.
- What?

151
00:08:36,280 --> 00:08:38,120
Stop talking to me like that.

152
00:08:42,760 --> 00:08:44,280
I need more, okay.

153
00:08:44,440 --> 00:08:46,760
Please, this stuff goes away like coffee.

154
00:08:46,920 --> 00:08:48,600
Okay, I'll think of something.

155
00:08:49,680 --> 00:08:51,360
- Please take care of it.
- I'll do it.

156
00:08:51,520 --> 00:08:52,840
- Understood?
- Yes.

157
00:08:56,600 --> 00:08:59,360
Thank you, Daniela.
Glad you were there, Daniela.

158
00:08:59,520 --> 00:09:00,920
I love you, Daniela.

159
00:09:02,440 --> 00:09:03,440
Fuck you.

160
00:09:04,280 --> 00:09:05,440
Can I get out?

161
00:09:24,040 --> 00:09:26,960
(Proud) Claudia, you do it to me
another pastis?

162
00:09:29,600 --> 00:09:32,080
Prösterchen, Stoltzi.
- Thank you.

163
00:09:32,840 --> 00:09:34,720
A la tienne.
- A la tienne.

164
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
* 80s electro pop *

165
00:10:35,760 --> 00:10:37,040
Just wait a minute.

166
00:10:39,360 --> 00:10:41,040
I don't mean anything bad.

167
00:10:42,120 --> 00:10:45,680
- I'm happily married.
- Nice. I still want to go.

168
00:10:47,440 --> 00:10:51,280
You can always go.
You are a free person.

169
00:10:52,920 --> 00:10:54,760
That's the difference.

170
00:10:54,920 --> 00:10:58,880
Your momo and me,
we spend our lives in there.

171
00:11:02,840 --> 00:11:06,200
Hey, I know
That's all a lot for you.

172
00:11:07,040 --> 00:11:08,040
But if you

173
00:11:09,280 --> 00:11:12,920
want, want, someone to talk to

174
00:11:13,840 --> 00:11:15,880
you find
most likely

175
00:11:16,040 --> 00:11:17,280
no one like me,

176
00:11:17,440 --> 00:11:22,120
who knows so well
what's going on there.

177
00:11:22,280 --> 00:11:24,040
But especially in there too

178
00:11:25,840 --> 00:11:28,360
is going on, is really going on.

179
00:11:30,520 --> 00:11:32,360
You know, ultimately everyone is

180
00:11:33,120 --> 00:11:36,040
Devil and all angels
up here.

181
00:11:38,120 --> 00:11:39,520
It's a question of attitude.

182
00:11:41,840 --> 00:11:43,200
A drink?

183
00:11:45,560 --> 00:11:48,200
Je te jure, I swear to you.

184
00:11:48,360 --> 00:11:53,120
The director, King, is the
Full of pills all day long.

185
00:11:53,280 --> 00:11:55,680
Yes. High as a kite.

186
00:11:56,520 --> 00:12:00,520
* He laughs. *
I'm your doctor, so to speak. feel good,

187
00:12:00,680 --> 00:12:02,680
who takes care of everything for her.

188
00:12:02,840 --> 00:12:04,480
Yes, as long as it's legal.

189
00:12:04,680 --> 00:12:06,280
Doesn't anyone get in trouble?

190
00:12:07,920 --> 00:12:11,520
You have to go to the judiciary first
kill one so you'll be thrown out.

191
00:12:11,680 --> 00:12:13,920
But only then,
if you're unlucky.

192
00:12:14,120 --> 00:12:17,760
Somehow you are each other
They're all pretty similar, no.

193
00:12:20,040 --> 00:12:24,360
What do you mean when you say a hundred
lock up different monkeys

194
00:12:24,520 --> 00:12:28,840
and tell half of them to
take care of the other half.

195
00:12:31,680 --> 00:12:32,760
Great, hey.

196
00:12:33,200 --> 00:12:36,520
And then they put Momo in it,
who didn't even do anything.

197
00:12:40,120 --> 00:12:41,360
Daniella.

198
00:12:42,120 --> 00:12:45,920
If this really helps you,
You can continue to believe that.

199
00:12:46,840 --> 00:12:49,200
But with reality
it has little to do with it.

200
00:12:49,360 --> 00:12:51,600
Your Momo
got almost a life sentence.

201
00:12:51,800 --> 00:12:56,760
And what he's whining about now
easy three years plus.

202
00:12:58,960 --> 00:13:02,560
You're just pissed because he's you
can no longer play.

203
00:13:02,760 --> 00:13:05,040
Did Amar say anything?

204
00:13:07,040 --> 00:13:08,600
What do you already know?

205
00:13:09,120 --> 00:13:11,000
It's a bit more complex.

206
00:13:11,160 --> 00:13:14,760
But if someone is the silverback
is in this monkey house,

207
00:13:14,920 --> 00:13:16,560
then that's me.

208
00:13:17,280 --> 00:13:20,200
Sure, of course you need it
a mastermind like you,

209
00:13:20,360 --> 00:13:23,760
who is here every evening
the last brain cells are drunk away.

210
00:13:23,920 --> 00:13:26,920
Funny that it's all without me
wouldn't run at all.

211
00:13:33,920 --> 00:13:34,960
Hmmm...

212
00:13:35,520 --> 00:13:36,600
That's exciting.

213
00:13:37,920 --> 00:13:41,960
So you are the new Mrs. Escobar
and bring it all in.

214
00:13:43,200 --> 00:13:44,280
And I thought

215
00:13:45,680 --> 00:13:47,680
Henry takes care of everything

216
00:13:47,840 --> 00:13:50,760
or colleague Sternburg
deserves something extra.

217
00:13:53,960 --> 00:13:56,520
For my taste
it could be a little more.

218
00:13:56,680 --> 00:13:59,960
Maybe we'll come
also... together.

219
00:14:00,120 --> 00:14:02,400
So, on a business basis.

220
00:14:15,680 --> 00:14:17,280
Do you smoke?

221
00:14:17,440 --> 00:14:21,960
- You have to start at some point, no.
- (she laughs) Yes, but not with me.

222
00:14:23,920 --> 00:14:25,160
Turn off.

223
00:14:25,360 --> 00:14:26,680
Come on.

224
00:14:30,440 --> 00:14:32,960
- Wallah, things are going well for you.
- How come?

225
00:14:33,760 --> 00:14:35,000
Well, yes or no.

226
00:14:38,120 --> 00:14:40,440
Yes, it's normal.
Everyone needs Momo.

227
00:14:40,600 --> 00:14:43,880
Meier is a good trainer,
But without me they're screwed.

228
00:14:44,040 --> 00:14:46,320
Since I've been here,
we won every game

229
00:14:46,520 --> 00:14:49,160
and the director is happy
that I ensure peace and quiet.

230
00:14:49,320 --> 00:14:51,120
They're all eating out of my hand.

231
00:14:51,280 --> 00:14:53,480
The whole fucking prison
loves me, everyone.

232
00:14:54,360 --> 00:14:57,720
And me? Do you believe
I'll eat out of your hand too?

233
00:14:57,920 --> 00:15:00,200
Don't give a damn
whether you eat out of my hand.

234
00:15:00,360 --> 00:15:01,680
As a prison therapist

235
00:15:01,840 --> 00:15:03,920
you must
believe in the good in people,

236
00:15:04,080 --> 00:15:05,600
otherwise you're screwed too.

237
00:15:07,120 --> 00:15:10,640
Momo,
They've become quite cheeky.

238
00:15:11,360 --> 00:15:15,040
- No, I'm just being honest.
- (laughter) They're just good, no.

239
00:15:15,200 --> 00:15:16,640
- Yes.
- What should you do?

240
00:15:16,800 --> 00:15:19,440
- You are the best.
- I am the best.
- (laughter)

241
00:15:21,440 --> 00:15:23,280
(Tayo) Wesh, what's up?

242
00:15:24,360 --> 00:15:27,440
Have you heard? They have Sharif
released from solitary confinement.

243
00:15:27,600 --> 00:15:28,720
- How?
- Yes, brother.

244
00:15:32,280 --> 00:15:34,080
- Since when?
- I think since yesterday.

245
00:15:34,240 --> 00:15:36,600
(Sharif) You rat, you.
- (Tayo) Funny, man.

246
00:15:36,760 --> 00:15:39,480
(Sharif) You're a rat.
- Momo, let it go.

247
00:15:39,640 --> 00:15:42,680
If you mess up now,
you can't play.

248
00:15:43,200 --> 00:15:45,280
(Tayo) Screw it, bro.

249
00:15:49,440 --> 00:15:53,440
- (Tayo) Not worth it.
- But you're not my father, okay?

250
00:15:53,600 --> 00:15:55,040
I do what I want.

251
00:15:59,240 --> 00:16:01,960
- Ah, Habibi. Would you like some ice cream?
- No thanks.

252
00:16:02,120 --> 00:16:04,280
- Since when?
- Since I've been in a mood.

253
00:16:04,440 --> 00:16:05,600
Ahh...

254
00:16:06,040 --> 00:16:08,160
Madame, that's right.
Thank you.

255
00:16:09,520 --> 00:16:11,440
- The pride is out, the wanker.
- Yes?

256
00:16:11,600 --> 00:16:14,280
Get your ass pumped, the bum.
People are talking.

257
00:16:14,440 --> 00:16:16,600
- What about the Kurd?
- Now tell me.

258
00:16:18,360 --> 00:16:20,440
Do you think
That doesn't get around, right?

259
00:16:21,160 --> 00:16:23,360
Everyone says
that you are exaggerating. Everyone.

260
00:16:25,600 --> 00:16:26,920
And what do you say?

261
00:16:27,760 --> 00:16:31,040
Ha, if you ask me:
Could have been smarter.

262
00:16:31,200 --> 00:16:32,240
I swear by the Koran.

263
00:16:33,360 --> 00:16:38,040
Oh, let the assholes talk.
What about the slot machines?

264
00:16:38,680 --> 00:16:42,120
- It's okay, it could go worse.
- But it could also run better.

265
00:16:42,280 --> 00:16:44,600
- What?
- Dad, I want some ice cream later.

266
00:16:44,760 --> 00:16:46,600
More ice cream!

267
00:16:47,280 --> 00:16:50,840
The whole ice cream parlor. 'N Franchise of
 I'll buy you ice cream parlors, son.

268
00:16:51,000 --> 00:16:54,120
Haha, look at her like
I have a garden behind the house,

269
00:16:54,280 --> 00:16:55,560
where the money grows.

270
00:16:55,960 --> 00:16:57,040
But I don't have it.

271
00:16:57,200 --> 00:17:00,120
I got this shit
hard earned and for what?

272
00:17:00,280 --> 00:17:02,760
So that I'm still there,
where I come from and...

273
00:17:03,760 --> 00:17:06,120
Our fathers,
Is that what they came here for?

274
00:17:06,280 --> 00:17:08,360
Have each other
crookedly worked on the assembly line,

275
00:17:08,520 --> 00:17:11,520
so that their sons can have something for themselves
take orders? No, brother.

276
00:17:11,680 --> 00:17:14,200
This is what our fathers are for
didn't come here.

277
00:17:14,360 --> 00:17:16,600
brother,
we have completely different problems.

278
00:17:16,760 --> 00:17:18,280
Momo really cleans up in there.

279
00:17:18,440 --> 00:17:21,960
Saved the Kurd's life
he now has the wind at his back.

280
00:17:22,120 --> 00:17:24,720
And while we discuss,
stacks the money.

281
00:17:24,880 --> 00:17:28,120
- The Kurd was just lucky.
- That's what you say.

282
00:17:28,280 --> 00:17:31,480
- I know it is so.
- Ah, if you say so.

283
00:17:33,520 --> 00:17:34,520
Salam Aleikum.

284
00:17:39,200 --> 00:17:41,680
Tell me, are you crazy?
In front of the children or what?

285
00:17:46,920 --> 00:17:49,680
Salam Aleikum, Amar.
How are you? Everything's OK with you?

286
00:17:49,880 --> 00:17:53,960
It's beautiful on a sunny day
traveling with the family.

287
00:17:54,120 --> 00:17:55,760
I would like to too.

288
00:17:55,960 --> 00:17:57,600
But I'm in prison right now.

289
00:17:57,760 --> 00:18:00,760
And you know, in the walls
there is only poison in prison.

290
00:18:00,920 --> 00:18:03,760
Asbestos. But I'm toxic.

291
00:18:03,920 --> 00:18:05,360
More toxic than asbestos.

292
00:18:05,960 --> 00:18:08,680
That's why I'm warning you
for the last time.

293
00:18:10,200 --> 00:18:11,960
If you make a mistake again,

294
00:18:12,120 --> 00:18:16,280
your children will look up to you
attend the funeral, understand?

295
00:18:17,960 --> 00:18:20,080
Next time he'll meet you.

296
00:18:29,800 --> 00:18:32,360
Take a taxi, we have to go.

297
00:18:37,960 --> 00:18:41,520
- What is this pissant doing?
- Godless cockroach there.

298
00:18:42,840 --> 00:18:44,960
What are you doing?
Don't you know who I am?

299
00:18:45,120 --> 00:18:47,040
Do you want to break into my car?

300
00:18:47,200 --> 00:18:49,600
Even a junkie
doesn't know you. (laughter)

301
00:18:49,760 --> 00:18:52,120
- Get lost, man!
- What a cookie.

302
00:18:57,360 --> 00:18:59,000
Hey, come here. Hey, come here.

303
00:19:00,360 --> 00:19:02,680
You know what?
Brother, today is your lucky day.

304
00:19:03,520 --> 00:19:05,040
Get in. Come on.

305
00:19:06,360 --> 00:19:08,640
Should I get in the car with a junkie?

306
00:19:09,360 --> 00:19:13,320
- He should open his window.
- Open your window, you dog.

307
00:19:21,320 --> 00:19:22,760
Do you name your son Löw?

308
00:19:22,920 --> 00:19:26,360
If I call it Germany, am
I then the father of Germany?

309
00:19:26,520 --> 00:19:29,040
Of course you are the father
from Germany then.

310
00:19:29,200 --> 00:19:31,000
* Everyone laughs. *
Papa state, no.

311
00:19:31,160 --> 00:19:32,160
Yes.

312
00:19:32,960 --> 00:19:34,200
Dude...

313
00:19:34,400 --> 00:19:36,520
Ah, Wehrich, your yogurt.

314
00:19:37,760 --> 00:19:39,920
Give me that ashtray.

315
00:19:44,600 --> 00:19:47,280
Momo, actually you are
A really smart guy.

316
00:19:47,440 --> 00:19:49,040
You have brains, oomph.

317
00:19:49,920 --> 00:19:53,440
And someone like you
we could have needed it back then.

318
00:19:54,120 --> 00:19:55,280
With the communists.

319
00:19:55,440 --> 00:19:58,520
Well... I guess you could say that.

320
00:19:59,600 --> 00:20:01,680
Perhaps
I'm still a communist.

321
00:20:02,960 --> 00:20:05,840
But I forgot
after all these years in here.

322
00:20:06,600 --> 00:20:09,680
You know, prison makes you crazy

323
00:20:10,680 --> 00:20:11,760
empty.

324
00:20:13,040 --> 00:20:15,280
Do you know,
you're just a shell.

325
00:20:15,960 --> 00:20:17,440
But it also keeps you young.

326
00:20:17,600 --> 00:20:19,200
Jail preserved.

327
00:20:19,360 --> 00:20:21,440
(Wiktor) Momo, come here,
what are you doing?

328
00:20:21,600 --> 00:20:22,880
I'm just talking.

329
00:20:27,840 --> 00:20:30,360
Is there a way to break out?

330
00:20:31,200 --> 00:20:35,280
This is Moabit.
Is difficult. Difficult.

331
00:20:35,480 --> 00:20:39,280
You know, the times when someone...
would have hijacked a plane for me,

332
00:20:39,440 --> 00:20:41,720
to get me out are over.

333
00:20:42,600 --> 00:20:47,480
Dig tunnels. Is everything
full of war rubble down here.

334
00:20:48,280 --> 00:20:50,200
It has to
give some way out.

335
00:20:50,400 --> 00:20:52,360
There's some way.

336
00:20:53,520 --> 00:20:55,960
I read
and rather travel in thought.

337
00:20:57,200 --> 00:21:00,280
Yes, that...
A few have already tried it.

338
00:21:01,200 --> 00:21:02,520
Tragic.

339
00:21:02,680 --> 00:21:05,600
Someone built a hook
very nice.

340
00:21:05,760 --> 00:21:08,400
Built a rope
and thrown over the wall.

341
00:21:08,600 --> 00:21:13,200
And then he's completely terrible
got caught in barbed wire.

342
00:21:14,040 --> 00:21:17,600
It's your own fault if you're so stupid.
 Everyone knows there is barbed wire at the top.

343
00:21:17,760 --> 00:21:19,840
He would have
Put on a few more sweaters.

344
00:21:20,040 --> 00:21:21,040
Exactly.

345
00:21:22,200 --> 00:21:24,560
But it doesn't matter

346
00:21:24,760 --> 00:21:26,480
whether you take a hot air balloon

347
00:21:26,640 --> 00:21:28,920
or a helicopter
lets fly in

348
00:21:29,080 --> 00:21:30,160
or whatever.

349
00:21:30,360 --> 00:21:35,280
You know, in the end
you always come in and out.

350
00:21:35,440 --> 00:21:37,440
Through the door.

351
00:21:38,360 --> 00:21:40,680
I would anyway
really happy.

352
00:21:40,840 --> 00:21:44,360
Can't go on like this forever,
that we only ever meet here.

353
00:21:44,520 --> 00:21:46,360
* He laughs. *
* She sighs. *

354
00:21:46,520 --> 00:21:48,200
Do you have some money, mom?

355
00:21:49,120 --> 00:21:51,520
What for?
- Doesn't matter.

356
00:21:52,760 --> 00:21:53,960
I want to go to the cinema.

357
00:21:54,120 --> 00:21:56,880
I have it in half an hour
No more, wait a while, yes.

358
00:21:57,040 --> 00:21:59,040
You can have them if you like.
- Huh?

359
00:21:59,200 --> 00:22:02,200
That's probably four euros.
- Keep your bum bottles.

360
00:22:02,360 --> 00:22:03,680
Hey.
- 'Sorry.

361
00:22:03,840 --> 00:22:05,440
Jameel, yallah.

362
00:22:08,040 --> 00:22:10,040
The age...
- It's okay.

363
00:22:10,200 --> 00:22:13,160
Amira, every Tuesday at 8 p.m.

364
00:22:21,960 --> 00:22:24,400
Hey...
- What kind of man was that, mom?

365
00:22:25,600 --> 00:22:27,840
And why do I have to come with you now?

366
00:22:28,920 --> 00:22:32,680
I thought we could have one
spend some time together.

367
00:22:32,840 --> 00:22:35,240
I've seen
who you spend time with.

368
00:22:35,400 --> 00:22:38,520
So, now you want to decide
who I can spend time with

369
00:22:38,680 --> 00:22:40,120
and with whom not, yes?

370
00:22:41,040 --> 00:22:42,040
Hey.

371
00:22:43,600 --> 00:22:46,200
It's you
nothing at all, my darling,

372
00:22:46,360 --> 00:22:49,840
who I talk to and who I don't talk to,
did you understand that?

373
00:22:51,680 --> 00:22:52,880
You know, I...

374
00:22:53,960 --> 00:22:57,040
Ten years! I have ten years
mourned your father.

375
00:22:57,200 --> 00:23:00,320
Don't you think that your mother
deserve a bit of happiness?

376
00:23:00,480 --> 00:23:02,880
What kind of luck?
What do you mean by that?

377
00:23:03,040 --> 00:23:06,640
What are you trying to tell me?
Do you want to have sex with him?

378
00:23:09,760 --> 00:23:10,840
Jameel...

379
00:23:11,920 --> 00:23:14,680
Jameel, I love you.
I love your brother.

380
00:23:14,840 --> 00:23:15,840
Please, I have...

381
00:23:17,760 --> 00:23:18,840
Jameel...

382
00:23:20,520 --> 00:23:21,760
I'm sorry.

383
00:23:29,040 --> 00:23:30,280
I'm sorry.

384
00:23:48,280 --> 00:23:49,600
Hey!

385
00:23:49,800 --> 00:23:51,160
(junkie) Ah!

386
00:23:52,600 --> 00:23:54,760
You...
- No! No no no!

387
00:23:54,960 --> 00:23:57,360
Jameel, no, no, no!
- Let me go!

388
00:23:57,520 --> 00:23:59,920
Stop it, Jameel! Jameel!
Leave him.

389
00:24:01,520 --> 00:24:03,040
Mama?

390
00:24:03,200 --> 00:24:05,120
Did something happen?
- No, everything is fine.

391
00:24:05,280 --> 00:24:07,200
With you? Oh god...

392
00:24:07,360 --> 00:24:09,440
Oh god...
* She is breathing heavily. *

393
00:24:09,600 --> 00:24:10,760
Wait...

394
00:24:10,920 --> 00:24:11,960
Wait a minute.

395
00:24:18,960 --> 00:24:21,360
Ha... Hamdullah.

396
00:24:30,040 --> 00:24:31,440
* She sighs in relief. *

397
00:24:43,840 --> 00:24:45,440
It's all ok.

398
00:24:46,440 --> 00:24:47,440
Yes.

399
00:24:47,600 --> 00:24:49,440
Why the two?
Tell me a reason.

400
00:24:49,600 --> 00:24:51,360
Tell me, how often?

401
00:24:51,520 --> 00:24:54,120
I need
no drunk idiots in here.

402
00:24:54,280 --> 00:24:56,840
What kind of drunks?
Do you know who I am?

403
00:24:57,000 --> 00:24:59,040
Come on, then I'll show you
who the idiot is!

404
00:24:59,200 --> 00:25:00,520
Amar, come on, I'm tired.

405
00:25:00,680 --> 00:25:03,600
I come here every weekend
and they never let me in.

406
00:25:03,760 --> 00:25:05,280
And zero learning effect, or what.

407
00:25:05,480 --> 00:25:08,120
Finally leave,
You guys are just causing trouble anyway.

408
00:25:08,280 --> 00:25:11,360
So, boys, is everything under control?
- Yes, everything is fine.

409
00:25:11,520 --> 00:25:13,120
Are you the boss or what?

410
00:25:14,440 --> 00:25:16,920
Can I help?
- (Malik) We were just about to leave.

411
00:25:17,080 --> 00:25:20,200
Tell your fucking bouncers
they should behave!

412
00:25:20,360 --> 00:25:21,760
Because I'm a Kaval!

413
00:25:21,920 --> 00:25:25,040
And if I want to get in here,
then I'll go in here too.

414
00:25:25,200 --> 00:25:26,680
But not today.

415
00:25:28,360 --> 00:25:29,360
Hey.

416
00:25:29,520 --> 00:25:30,840
Now pay attention, hey.

417
00:25:32,040 --> 00:25:34,680
This is a shop
for real men, right?

418
00:25:34,840 --> 00:25:37,760
A few bottles jump
and let the puppets dance.

419
00:25:37,960 --> 00:25:40,480
- Do you think I don't have any money?
- (Malik) Amar.

420
00:25:40,680 --> 00:25:41,840
Do you see those?

421
00:25:43,440 --> 00:25:45,640
- Do you know how much it costs?
- I don't care.

422
00:25:46,520 --> 00:25:48,360
If you in a week
come here again

423
00:25:48,520 --> 00:25:51,880
with a chronometer on my arm,
then let's talk, all right?

424
00:25:52,080 --> 00:25:55,040
But that won't happen.
Do you also know why?

425
00:25:55,240 --> 00:25:57,920
Because you're a little scumbag,
a fucking hustler.

426
00:25:58,080 --> 00:26:00,520
This has nothing
to do with your black hair.

427
00:26:00,680 --> 00:26:03,840
You can't make it to the top
and now fuck off!

428
00:26:04,000 --> 00:26:06,640
Touch him again,
and I'll cut you open.

429
00:26:08,960 --> 00:26:11,200
- * He spits. *
- Let's go.

430
00:26:18,800 --> 00:26:21,120
Like a dog
will they let me in.

431
00:26:22,040 --> 00:26:25,440
What? You used to have more balls.
Why didn't you stab me?

432
00:26:25,600 --> 00:26:27,840
I sting
no coked up rocker pussies.

433
00:26:28,000 --> 00:26:29,200
They're not worth it.

434
00:26:29,360 --> 00:26:32,440
But they are in it, and we are
out here, like always.

435
00:26:32,600 --> 00:26:34,560
I don't feel like it anymore.
I'm leaving.

436
00:26:34,720 --> 00:26:36,360
Amar, don't do shit!

437
00:26:37,840 --> 00:26:41,440
*Arabic*

438
00:26:43,880 --> 00:26:46,000
* Techno music, club atmosphere *

439
00:26:54,360 --> 00:26:55,960
* He roars. *

440
00:27:07,680 --> 00:27:09,840
What's the point of this shit?
Put that away, man.

441
00:27:10,000 --> 00:27:12,720
Not in the store.
I'll get you out of here, come on.

442
00:27:19,640 --> 00:27:22,280
I don't want to go.
I want to dance, man.

443
00:27:22,480 --> 00:27:24,240
Enough now. Ending.
- Come on, please.

444
00:27:24,400 --> 00:27:25,400
No, stop it.

445
00:27:25,560 --> 00:27:26,840
Stop, please.

446
00:27:30,600 --> 00:27:33,200
No, no, no, no, no.
We're running, no.

447
00:27:33,360 --> 00:27:36,920
Are we running? You've got a great girl
down there. Now go down there.

448
00:27:37,080 --> 00:27:39,720
No.
- But! Hey, you're going down now.

449
00:27:40,360 --> 00:27:42,440
Come on, come on!
- It was sweet, right?

450
00:27:42,600 --> 00:27:44,640
Yes, but hello, hey. Yes?
- Secure?

451
00:27:44,840 --> 00:27:46,640
Yes, sure. Go down.
- Certainly?

452
00:27:46,800 --> 00:27:48,040
Yes, come on, do it.

453
00:27:48,200 --> 00:27:49,960
It's great.
- I love you.

454
00:27:50,120 --> 00:27:52,600
My big brother.
- Okay.

455
00:27:52,760 --> 00:27:53,760
Get out.

456
00:27:54,280 --> 00:27:56,000
But run home, right?
- Yes.

457
00:27:56,160 --> 00:27:57,960
* Atzen-Uwe laughs. *

458
00:27:58,600 --> 00:27:59,760
Uwe!

459
00:28:02,040 --> 00:28:03,680
First we get Berlin.

460
00:28:04,360 --> 00:28:05,840
And then the whole world!

461
00:28:20,440 --> 00:28:21,960
Idiot.

462
00:28:28,920 --> 00:28:33,520
I'm fucking your mother, you son of a bitch.

463
00:28:34,440 --> 00:28:35,440
OK.

464
00:28:39,760 --> 00:28:42,680
* menacing music *

465
00:29:05,320 --> 00:29:07,440
* He roars. *

466
00:29:07,600 --> 00:29:09,840
Uh! Fuck you!

467
00:29:10,000 --> 00:29:12,040
I fuck you!

468
00:29:34,360 --> 00:29:35,440
*moan*

469
00:29:36,200 --> 00:29:37,200
Well?

470
00:29:38,920 --> 00:29:41,200
Do you have the time, huh?

471
00:29:52,120 --> 00:29:53,720
* Amar breathes heavily. *

472
00:29:55,760 --> 00:29:58,280
And your brother is next.

473
00:29:59,760 --> 00:30:03,120
I am Amar Kaval.

474
00:30:07,280 --> 00:30:11,080
* menacing music *

475
00:30:36,360 --> 00:30:37,360
Henry.

476
00:30:37,520 --> 00:30:39,520
Dani says,
the Momo needs more.

477
00:30:39,680 --> 00:30:41,600
We'll get that
easy, right?

478
00:30:42,040 --> 00:30:44,680
Hey, I thought I could
also come in and see who is visiting.

479
00:30:44,840 --> 00:30:47,960
You and Dani, do it
Not such a tight box out there.

480
00:30:48,120 --> 00:30:50,080
What do you mean?
- As I say.

481
00:30:50,240 --> 00:30:53,600
She's not your new BFF.
- Hey, Dani is really nice.

482
00:30:53,760 --> 00:30:57,280
Maybe we'll even do it
something for two, alone, without you.

483
00:30:58,840 --> 00:31:01,000
What do you think,
why do I do this shit?

484
00:31:01,200 --> 00:31:03,040
Because of the few toads
with the prisons,

485
00:31:03,200 --> 00:31:05,160
so cops
fuck my hookers for free

486
00:31:05,320 --> 00:31:07,520
or you with the bitch
on wellness?

487
00:31:07,720 --> 00:31:09,000
You're hurting me.

488
00:31:09,840 --> 00:31:11,520
Which Dani has
Nothing to do with it, yes.

489
00:31:11,680 --> 00:31:13,720
My brother died miserably.

490
00:31:13,920 --> 00:31:16,560
Drowned in his own blood,
drowned from within!

491
00:31:16,720 --> 00:31:18,600
Because of a fucking clock! Watch, man!

492
00:31:19,120 --> 00:31:22,520
When I have the final proof,
everyone is on my side, everyone!

493
00:31:22,720 --> 00:31:25,760
Then we rinse the fucking kanakas
down the road forever!

494
00:31:25,920 --> 00:31:29,600
If you would listen to me for once,
I shouldn't be so upset!

495
00:31:31,760 --> 00:31:34,600
No offense, yes. Stay
nice and close to the bitch.

496
00:31:34,760 --> 00:31:37,840
If she doesn't bring out the clock,
I'll think of something else.

497
00:31:38,000 --> 00:31:39,280
Now fuck off!

498
00:31:40,120 --> 00:31:42,040
Fuck off!
- Fuck you, Henry.

499
00:31:46,800 --> 00:31:49,520
I fuck football.
I don't give a shit about football.

500
00:31:49,680 --> 00:31:52,760
I only play tennis
there is no draw.

501
00:31:52,920 --> 00:31:56,000
- (Hassan) Chill.
- What's with this junkie?

502
00:31:56,160 --> 00:31:57,920
Junkie? You gave him money.

503
00:31:58,080 --> 00:32:00,520
Do you think you see junkies?
with money again?

504
00:32:00,680 --> 00:32:03,360
They're not afraid of anything.
Not even before God.

505
00:32:03,520 --> 00:32:06,280
Hassan, if you're so smart,
why are you telling me afterwards?

506
00:32:06,440 --> 00:32:08,440
I told you before.

507
00:32:08,600 --> 00:32:11,680
- I don't give a fuck about this junkie, man.
- Now all at once.

508
00:32:11,840 --> 00:32:13,760
You can
rely on no one.

509
00:32:13,920 --> 00:32:16,600
We do it ourselves,
but first it's the bitch's turn.

510
00:32:16,760 --> 00:32:17,760
Yallah.

511
00:32:18,600 --> 00:32:21,280
Thirteen.
Thirteen bet on Wiking.

512
00:32:34,520 --> 00:32:35,560
Momo.

513
00:32:36,600 --> 00:32:39,600
But not here, you dick.
Wait until we're inside.

514
00:32:39,760 --> 00:32:41,280
Really, you dick.

515
00:32:41,440 --> 00:32:42,600
Get out of my light.

516
00:32:47,000 --> 00:32:48,080
What?

517
00:32:48,280 --> 00:32:51,240
Moral apostle now or what?
Everyone watches where they stay.

518
00:32:51,440 --> 00:32:54,400
Not my beer, Momo.
The main thing is nothing about football.

519
00:32:54,560 --> 00:32:56,960
I'm sorry, Baba.
I'm not doing anything.

520
00:32:57,920 --> 00:33:01,400
Meier has been working here for 20 years.
Don't think he prefers you.

521
00:33:01,600 --> 00:33:03,680
Listen to the professor.
Just babbling.

522
00:33:04,840 --> 00:33:07,200
(Sharif) Dad is back.

523
00:33:07,400 --> 00:33:09,440
Ah, chess. Become intellectual?

524
00:33:09,640 --> 00:33:12,440
(Sharif laughs) Who picks up soap?
*kissing sound*

525
00:33:13,840 --> 00:33:16,600
Why are you moving the pawn, dude?
- What else?

526
00:33:16,760 --> 00:33:19,120
Take that one, what's it called?
- Jumper.

527
00:33:20,280 --> 00:33:21,520
Yes, take the knight.

528
00:33:21,680 --> 00:33:22,880
Are you there?

529
00:33:24,680 --> 00:33:28,040
If you need help, always.
But I don't do that shit.

530
00:33:28,200 --> 00:33:29,680
I'll be out in six months

531
00:33:29,840 --> 00:33:32,280
and now I play chess
with Mister Miyagi.

532
00:33:32,480 --> 00:33:34,520
Master Miyagi.
- Master Miyagi.

533
00:33:43,880 --> 00:33:45,520
(Master Miyagi) Not possible.

534
00:33:45,680 --> 00:33:48,200
Think about what kind of person
want to be you, Momo.

535
00:33:48,360 --> 00:33:49,360
All good, brother.

536
00:33:52,960 --> 00:33:56,520
You're a real pussy, Wiktor.
A real pussy.

537
00:33:57,760 --> 00:33:59,200
*Russian*

538
00:34:05,760 --> 00:34:07,600
Have you seen who's back?

539
00:34:09,280 --> 00:34:10,680
I see everything.

540
00:34:12,040 --> 00:34:14,360
Who his eyes
not used for seeing,

541
00:34:15,680 --> 00:34:17,600
he has to use it to hear.

542
00:34:20,680 --> 00:34:22,440
And what do we do with him now?

543
00:34:22,600 --> 00:34:27,120
You're a big boy. You have to
make the decision yourself.

544
00:34:27,280 --> 00:34:28,920
The time is ripe for this.

545
00:34:31,760 --> 00:34:34,680
Have you ever asked yourself,
what is the truth?

546
00:34:34,840 --> 00:34:36,960
What happened to your father?

547
00:34:38,440 --> 00:34:39,760
What are you talking about?

548
00:34:44,440 --> 00:34:45,840
Go ask your family.

549
00:34:46,000 --> 00:34:48,600
*oriental music*

550
00:34:49,600 --> 00:34:51,240
you want,
that I'm a gangster?

551
00:34:51,400 --> 00:34:52,800
Here you have your gangster.

552
00:35:03,200 --> 00:35:04,600
Are you family?

553
00:35:07,840 --> 00:35:08,840
You?

554
00:35:09,440 --> 00:35:10,560
Are you family?

555
00:35:11,320 --> 00:35:12,440
Where?

556
00:35:13,520 --> 00:35:15,800
Say something about mine again!

557
00:35:22,040 --> 00:35:24,200
How is that?
Can't you breathe anymore?

558
00:35:24,360 --> 00:35:26,400
Can't you breathe anymore, huh?

559
00:35:27,520 --> 00:35:29,520
(Charlie) You damn
fucking motherfucker.

560
00:35:31,360 --> 00:35:32,840
Put your fucking head in here.

561
00:35:33,480 --> 00:35:36,440
(Charlie laughs) That feels really good.

562
00:35:42,440 --> 00:35:43,520
What do we do?

563
00:35:50,360 --> 00:35:51,520
*Arabic*

564
00:35:51,680 --> 00:35:54,360
Cousin, we have to pick something up.
Come back soon.

565
00:35:54,520 --> 00:35:57,000
Cousin? Chill out for a bit.
*Arabic*

566
00:35:57,160 --> 00:35:58,520
*Arabic*
Be patient.

567
00:35:58,680 --> 00:36:01,000
- * Arabic *
- Yallah.

568
00:36:08,200 --> 00:36:11,240
Yo, baby, what's up? I'm here
with my cousins still.

569
00:36:11,400 --> 00:36:14,240
They're picking something up.
I'll get back to you, yes.

570
00:36:15,280 --> 00:36:17,840
You already know that you
standing in the middle of the driveway

571
00:36:18,000 --> 00:36:19,200
with your fat car.

572
00:36:19,400 --> 00:36:22,800
- Move on, you hipster.
- A photo of your license plate.

573
00:36:23,000 --> 00:36:26,200
- Don't you have any hobbies, dude?
- So, have fun with the post.

574
00:36:26,360 --> 00:36:27,800
Yes, okay, I'll park.

575
00:36:31,000 --> 00:36:34,440
Where is this bastard?
Momo!

576
00:36:35,680 --> 00:36:37,440
Shit, man!

577
00:36:37,600 --> 00:36:39,480
Wait. There! He's back there!

578
00:36:41,880 --> 00:36:42,880
Wait!

579
00:36:44,040 --> 00:36:46,760
Yallah, gimme, gimme, man!
We have to go!

580
00:36:48,920 --> 00:36:50,280
Go! Go!

581
00:36:50,480 --> 00:36:52,920
- Go! Drive!
- What have you done?

582
00:36:53,080 --> 00:36:54,440
Just drive! Drive!

583
00:36:54,760 --> 00:36:55,760
Yallah!

584
00:37:03,840 --> 00:37:06,560
(Charlie) Come on, do it.
Open it up. Come on.

585
00:37:06,760 --> 00:37:08,800
Open your mouth. There, there.

586
00:37:09,000 --> 00:37:10,000
*cough*

587
00:37:18,120 --> 00:37:19,280
Man!

588
00:37:24,200 --> 00:37:27,680
I can hardly breathe then.
Do you understand what I mean?

589
00:37:29,680 --> 00:37:32,680
(Therapist) These panic attacks,
How long have you had them?

590
00:37:33,520 --> 00:37:35,120
I don't have panic attacks.

591
00:37:35,320 --> 00:37:37,520
I just feel
strange sometimes.

592
00:37:37,680 --> 00:37:38,840
It's normal.

593
00:37:39,040 --> 00:37:42,840
Look where we are here.
Who doesn't have panic attacks here?

594
00:37:43,760 --> 00:37:45,200
Me for example.

595
00:37:45,360 --> 00:37:48,280
Oh yes? Do you want to?
a panic attack?

596
00:37:51,440 --> 00:37:53,040
(he yells) Fuck!

597
00:37:54,520 --> 00:37:56,120
There he is again.

598
00:37:57,840 --> 00:37:59,520
The other Mohamed.

599
00:38:00,280 --> 00:38:04,520
You know, I like the one before it,
the real one, dear.

600
00:38:06,760 --> 00:38:10,440
The real Mohamed
can be a really great person.

601
00:38:11,440 --> 00:38:13,040
Do me a favor,

602
00:38:13,200 --> 00:38:16,040
and send next time
over again, okay?

603
00:38:16,200 --> 00:38:18,240
I can do without the other one.

604
00:38:23,400 --> 00:38:25,000
* Rap song:
"Asbestos" by Xidir *

605
00:38:48,840 --> 00:38:52,560
Subtitle: Barbara Böhmer
Eurotape - 2023


